Shannon Hale
A suttogó
Aki olvasta már Kei Ishiyama Manga Grimm-meséit, az tudja, mire képes egy kortárs író, ha egy (már-már unalomig ismert) mese kerül a kezébe. A mese gyakran felismerhetetlenségig megváltozik…
Shannon Hale is a Grimm-testvérek egyik meséjét vette kezelésbe, habár jóval hosszabb lett a feldolgozás, mint Ishiyama mangája. (Nos igen: a manga tömör, szűkszavú műfaj)
A történet a (valószínűleg mindenki által hallott) libapásztorlány-történetet meséli el, aki tudvalevőleg királylány, s csak a szolgálólánya cselszövése miatt került a libapásztorlány kevésbé jövedelmező posztjára.
Bár a történet alapja megegyezik a meséével, nem kell attól tartanunk, hogy a könyv közepét már félálomban, unalomtól csorgó nyállal érjük el. Számos “apró változtatás” gondoskodik arról, hogy ez ne következzen be
Felbukkan sok-sok segítő, egy barátságos és harcias lúd (mégiscsak libapásztorlányról szól a mese!), egy álruhás királyfi, tehát még véletlenül se fogunk unatkozni!

A könyvtárunkban is megtalálható Emese almája című verseskötet, A terepasztal lovagjai című gyermekregény szerzője, 
Csattogjatok, csattogjatok,
Tudtátok, hogy a trikolórt, a háromszínű zászlót Európában a 
Az élet zenéjét a nők adják, akik őszintén, minden feltétel nélkül fogadják magukba a dolgokat, hogy érzéseiken át szebbé alakítsák át azokat.


