VASS LÁSZLÓ
Fazekas Annának
|
0. Az elmúlt
évben több mint egy hónapi időintervallumban – 1995. október 5-től 1995.
november 7-ig – kísértem figyelemmel egy – bizonyos körökben – baloldalinak,
illetőleg jobboldalinak tartott országos napilap, a Népszabadság
és az Új Magyarország külpolitikai rovatának anyagát.
Ennek során a két lap
egyenként 27 számának mintegy 466 külpolitikai tárgyú írását (vezércikk,
hír, tudósítás stb.) vettem vizsgálat alá (a Népszabadságból 242-t,
az Új Magyarországból 224-et). (Külpolitikai tárgyú írásnak természetesen
csak a Külpolitika, illetőleg a
Külföld rovatban szereplő
cikkeket tekintettem.) Napi átlagban ez a korpusz 8-9 külpolitikai témájú
közleményt jelent újságonként.
Ezt a meglehetősen nagy
mennyiségű anyagot egyrészt a szóban forgó cikkek tematikus csoportosításával,
másrészt a két újság azonos tárgyú írásainak kiválogatásával szűkítettem
kezelhetőbb terjedelművé. Így 2 x 60 = 120 szöveget kaptam.
Ezt követően a külpolitikai
rovatok leggyakrabban előforduló címeit, illetve tematikáit vizsgálva,
kiválasztottam két egyazon tárgyú – magyar vonatkozásokkal is rendelkező
– cikkpárt, és elkészítettem azok komplex analitikus elemzését a szemiotikai
textológia elméleti keretében; majd a szóban forgó két szövegpár
megfelelő előkészítése után szociolingvisztikai érdekű kreatív-produktív
gyakorlatokat végeztettem, összesen 66 (20-21 éves) magyar szakos főiskolai
hallgató bevonásával. (A szemiotikai textológia elméleti keretére, valamint
a kreatív-produktív gyakorlatok mibenlétére, céljaira, metodológiájára
vonatkozóan lásd többek között PETŐFI S. JÁNOS – VASS LÁSZLÓ: A szövegnyelvészet
helye és feladata a szemiotikai szövegtani kutatásban, in: PETŐFI S. JÁNOS
– BÉKÉSI IMRE – VASS LÁSZLÓ (szerk.): Szemiotikai szövegtan 5. Szövegtani
kutatás: témák, eredmények, feladatok, JGYTF Kiadó, Szeged, 1992. 177-195;
VASS LÁSZLÓ: Tervezet egy szemiotikai textológiai
megalapozottságú szövegnyelvészet kidolgozására, in: R. MOLNÁR EMMA
(főszerk.):
Absztrakció és valóság, JGYTF Kiadó, Szeged, 1996. 357-368;
BENKES ZSUZSA – PETŐFI S. JÁNOS: A vers és próza kreatív-produktív megközelítéséhez.
Alapfeladat-típusok, Országos Közoktatási Szolgáltató Iroda, Budapest,
1993.)
Ebben a tanulmányomban
csupán kutatásaim főbb eredményeiről számolok be, eltekintve a vizsgált
anyag elemzésének (az elemzés elméleti keretének, metodológiájának) részletes
ismertetésétől. Az eredmények kommentálására és illusztrálására összesen
nyolc publicisztikai szöveget használok fel. (Csak zárójelesen jegyzem
meg, hogy ezek itt látható tipográfiája nem azonos az eredetivel.)
1. A két lap külpolitikai
rovatának leggyakoribb témái a vizsgált időszakban a következők voltak:
(1) a délszláv háború; (2) Izrael, lásd például T1' (Népszabadság,
1995. november 7., 2) vs T1'' (Új Magyarország, 1995. november 7.,
3); (3) Csecsenföld; (4) Franciaország; (5) Lengyelország; (6) Kanada;
(7) Szlovákia, lásd például T2' (Népszabadság, 1995. október 12., 2) vs
T2'' (Új Magyarország, 1995. október 12., 3); (8) Ausztria; (9) egyéb (NATO,
ENSZ stb.).
T1' (Népszabadság)
Tragikusan igazolódtak be a próféta szavai: Jeruzsálem,
a szent város méregkehellyé változott – kezdte ünnepi gyászbeszédét Schweitzer
József országos főrabbi.
A szombat
este meggyilkolt izraeli miniszterelnök, Jichak Rabin tiszteletére tartott
tegnap délutáni nyilvános megemlékezésen a főrabbi fájdalommal hangoztatta:
zsidó ember oltotta ki zsidó ember életét, ez pedig a világ zsidóságának
mélységes szégyene. Hozzátette: egy hazája nyugalmáért, biztonságáért küzdő
politikus lépéseit lehet pártolni vagy ellenezni, de életét kioltani gyalázatos
cselekedet. Schweitzer József beszédében elítélt mindenfajta erőszakot,
és reményét fejezte ki a térség végső megbékélésével kapcsolatban.
A beszédet
követően Izrael Állam budapesti nagykövetének a gyászoló közönséghez írt
levelét olvasták fel. A Dohány utcai zsinagógánál tartott megemlékezés
végén Magyarország vezető politikusai is mécsest gyújtottak a meggyilkolt
izraeli miniszterelnök emlékének adózva.
A budapesti
izraeli nagykövetség a diplomáciai képviseletek számára ma és holnap 11
és 13 óra között, nagyközönség számára holnap 13.30 és 15.30 között teszi
lehetővé a gyászkönyvbe való bejegyzést a nagyköveti rezidencia Csévi utca
19/B alatti épületében.
A Budapesti Zsidó Hitközség a Magyarországi Zsidó
Hitközségek Szövetsége és a magyarországi zsidószervezetek Jichak Rabin
izraeli miniszterelnök temetése idején, tegnap délután 14 órakor a Dohány
utcai zsinagóga előtt, a cionizmus megalapítójáról elnevezett Herzl téren
nyilvános megemlékezést és mécsesgyújtást tartottak.
Schweitzer
József országos főrabbi gyászbeszédében arról szólt, hogy a magyarországi
zsidóság, csakúgy, mint az egész kultúrvilág fájdalommal és megrendüléssel
fogadta Jichak Rabin meggyilkolásának hírét. Az elhunyt katonaként, diplomataként,
politikusként és államférfiként szolgálta a zsidó nép ügyét, minden erejével
azon volt, hogy eljöjjön a béke és a nyugalom korszaka, Izrael népe békés
és biztonságos határok között élhessen.
Tolerancia és együttélés a nemzeti kisebbségekkel
címmel szerdán egész napos nemzetközi konferenciát szervezett a Szlovák–Magyar
Baráti Társaság (SZMBT) – jelentette Losoncról Farkas József György.
Több mint
félszáz hazai és külföldi meghívott részvételével tegnap reggeltől estig
folyt a vélemények ütköztetése a kisebbségi lét kérdéseiről a losonci Vigadó
nagytermében. Az 1993-ban alakult és országos hálózatát most építő SZMBT
a szlovákiai Helsinki Társasággal együttműködve küldte szét meghívóit,
amelyeket elfogadva mindkét országból számos határ menti település polgármestere,
továbbá a Csemadok és a Matica Slovenská kulturális szervezetek képviselői,
a pozsonyi külügyminisztérium munkatársai jöttek el.
Számos
felszólaló beszélt a jelenlegi helyzet árnyoldalairól. Különösen a Csemadok
anyagi ellehetetlenülése, s ennek következtében a szlovákiai magyar kulturális
élet sorvadásának a veszélye foglalkoztatta a jelenlevőket.
A tanácskozáson
részt vett Boros Jenő pozsonyi magyar nagykövet is, aki egyebek között
kifejezte reményét, hogy a szlovák parlament – Meciar kormányfő ígéretének
megfelelően – novemberben valóban megvitatja és elfogadja az alapszerződést,
amely további lehetőségeket nyit a két nép együttműködése előtt.
A szlovák parlament magyar nemzetiségű képviselői
felhívással fordultak a szlovákiai magyarsághoz. Ebben leszögezik, hogy
a csőd szélén álló Csemadok a szlovákiai magyarság polgári társadalmának
szervezésében pótolhatatlan szerepet tölt be. Ezért kéréssel fordulnak
választóikhoz, valamint a közösségekhez, hogy lehetőségükhöz mérten támogassák
anyagilag a kulturális szövetség tevékenységét. Ne engedjék, hogy a jelenlegi
kormány kisebbségellenes politikájával megszüntesse azt a szervezetet,
amely a túlélést biztosította, az iskolákat és az anyanyelvi kultúrát védte
és védi az ismétlődő támadások ellen.
T3' (Népszabadság)
Kézigránátot dobtak csütörötök hajnali három óra
körül a szabadkai Népkör művelődési intézmény városközpontban található
épületére. A vajdasági magyarság 125 éves kulturális központjánál történt
robbanásban senki sem sérült meg, és az anyagi kár sem jelentős – tudtuk
meg a Népkör munkatársától, Palusek Károlytól.
Szabadkai
források lapunkkal közölték, hogy a robbanás nyugtalanságot keltett a városban.
A támadásért senki sem vállalta a felelősséget, és a helybeliek attól tartanak,
hogy a tettesek ezúttal sem kerülnek kézre, ahogyan a korábbi hasonló akciók
elkövetői sem. A helyszíni szemlét elvégző szabadkai bíró, Milován Szalatics
környezetéből szerzett értesüléseink szerint a már csaknem felújított épület
homlokzatán 20-30 diónagyságú vagy ennél kisebb repeszbecsapódás helye
látható. A népkör elől – az építési munkálatok miatt – el nem távolított
állványzatnak köszönhető, hogy a szilánkok nem okoztak nagyobb kárt a környező
épületekben. Minthogy a kézigránát az épület és az előtte található kőművesállvány
közötti keskeny sávban robbant, a repeszek egy részét felfogták az állványzat
gerendái. A másik részük azonban a környező házaknak csapódott, amelyek
közül egynek betörtek az ablakai.
A Népkör
a támadás nyomán kiadott közleményében vandál cselekedetnek minősítette
az akciót. A szervezet vezetősége kifejezte reményét, hogy a rendőrség
felderítő munkája hatékony lesz. A támadást elítélte Kasza József polgármester
és a szerbiai hatalmi párt helyi szervezete. Ágoston András, a Vajdasági
Magyarok Demokratikus Közösségének elnöke kisebbségellenes hangulatkeltésnek
nevezte a történteket. Mint mondta, a feszült politikai légkör fenntartása
azoknak az erőknek az érdeke, amelyek ellenzik a délszláv válság békés
rendezését.
Szabadkai politikai tényezők kivétel nélkül elítélték
a vandál cselekményt. A Népkör vezetősége szerint a merénylet nemcsak az
intézmény, hanem a vajdasági magyarság ellen is irányult. Mélységesen elítélte
és a többnemzetiségű város lakói közötti jó viszony megbontására irányuló
kísérletnek nevezte a robbantást a körzeti kormánybiztos és a szocialista
párt helyi vezetősége.
Kasza József
szabadkai polgármester szerint rettenetes tény, hogy a magyar művelődési
egyesület székházán kívül a vajdasági magyarságot is támadás érte. Kasza,
aki a VMSZ szűkebb vezetőségének is a tagja, közvetett módon a VDMK-t vádolta
meg a merényletért, azt nyilatkozta ugyanis, hogy a CDMK váltotta ki a
feszültséget azzal, hogy a figyelmet a Népkör felújítására irányította.
Sepsei
Csaba, a VMDK körzeti szervezetének elnöke is erélyesen elítélte a cselekedetet,
és reményét fejezte ki, hogy ezúttal, a korábbi esetektől eltérően fény
derül a tettesek kilétére. Sepseit mélységesen megdöbbentette, hogy Kasza
a VDMK-t összefüggésbe hozta a merénylettel, és cáfolta, hogy ennek bármilyen
valóságalpja lenne.
Senki sem
említette, de nem lehet elhallgatni azt sem, hogy a szabadkai merényletre
egy nappal Horn Gyula magyar miniszterelnök jugoszláviai látogatása előtt
került sor.
G. A.
T4' (Népszabadság)
A Boszniába esetleg bevonuló NATO-kontingensbe
Magyarország nem kíván fegyveres katonákat küldeni. Erről a magyar kormány
nyilatkozatban tájékoztatta a NATO brüsszeli illetékeseit, s a NATO megérti
a magyar álláspontot – hangoztatta Német Sándor altábornagy, a Magyar Honvédség
vezérkari főnöke tegnap Rómában. A magyar vezérkari főnök hivatalos látogatáson
tartózkodik Olaszországban, s Guido Venturóni tengernaggyal, az egyesített
olasz vezérkar főnökével folytatott tárgyalásai után nyilatkozott.
A megbeszélések
során kiderült, hogy országaink helyzetéből adódóan hasonló gondok és problémák
foglalkoztatják mindkét haderőt – mondta a magyar vezérkari főnök. Olaszország
a NATO tagjaként más helyzetben van, s Róma már jelezte, hogy kész fegyveres
csapatokat küldeni Boszniába. A mi történelmünk viszont annyira összefonódott
a térséggel, hogy számunkra ez nem lenne célszerű – hangsúlyozta.
Az altábornagy
szerint a NATO számára az a fontosabb, hogy a magyar kormány elvileg biztosította
a csapatok felvonulásához az ország területét, és kész bizonyos logisztikai
támogatást nyújtani.
A Boszniába
küldött személyi állomány pihentetését, szükség esetén gyógykezelését Magyarország
a honvédségi üdülők, korházak felajánlásával segíteni kívánja. Szó volt
a NATO-tagság kérdéséről is, anélkül, hogy az olasz fél bármire elkötelezte
volna magát. A benyomás az, hogy az olaszok a NATO bővítése mellett vannak,
s Magyarországot szívesen látnák majd soraiban.
A tárgyalásokon
beszéltek arról is, hogy a mindkét országban tervbe vett haderőcsökkentést
és átszervezést milyen formában kívánják megoldani. Egyes részkérdéseket
illetően a gondok, problémák ugyanazok: mi lesz a hadseregből kikerülő
hivatásos állomány további sorsa, milyen szociális védőintézkedéseket kell
tenni, miként lehet hasznosítani a csökkentés miatt felszabaduló katonai
objektumokat – mondta.
A Boszniába esetleg bevonuló NATO-kontingensbe
Magyarország fegyveres katonákat nem kíván küldeni. Erről a magyar kormány
nyilatkozatban tájékoztatta a NATO brüsszeli illetékeseit, s a NATO megérti
a magyar álláspontot – hangoztatta Németh Sándor altábornagy, a Magyar
Honvédség vezérkari főnöke tegnap Rómában. A magyar vezérkari főnök hivatalos
látogatáson tartózkodik Olaszországban, és Guido Venturoni tengernaggyal,
az egyesített olasz vezérkar főnökével folytatott tárgyalásai után nyilatkozott.
Olaszország
a NATO tagjaként más helyzetben van, s Róma már jelezte, hogy kész fegyveres
csapatokat küldeni Boszniába. „A történelmünk viszont annyira összefonódott
a térséggel, hogy számunkra ez nem lenne célszerű. Úgy érzem, hogy a NATO
meg is érti ezt az álláspontot” – hangsúlyozta Németh.
Az altábornagy
szerint a NATO számára az a fontosabb, hogy a magyar kormány elvileg biztosította
a csapatok felvonulásához az ország területét, és kész bizonyos logisztikai
támogatást nyújtani. „Nyilvánvaló, hogy Magyarországnak ebben lehet komoly
szerepe. Emellett készek vagyunk olyan csapatokat küldeni, amelyek fegyvertelenül
mehetnek: orvosi, egészségügyi csoportot vagy más, logisztikai feladattal
foglalkozó egységet. A Boszniába küldött személyi állomány pihentetését,
szükség esetén gyógykezelését Magyarország a honvédségi üdülők, korházak
felajánlásával is segíteni kívánja. Azt hiszem a NATO szempontjából ez
a jelentősebb. Az, hogy mi egy szakasz vagy század erővel részt veszünk
vagy sem, a kontingens tevékenységét különösebben nem befolyásolja” – hangsúlyozta
a vezérkari főnök.
A magyar
vezérkari főnök találkozott a Sinai-félszigetre küldött többnemzetiségű
megfigyelő erők, Multinational Forces and Observes (MFO) római központjának
amerikai főigazgatójával is. Augusztus és szeptember folyamán 41 fős magyar
kontingens érkezett a Sinai-félszigetre. A magyar békefenntartó csoport
szeptember második felében érte el a teljes készenlétet, s most már teljes
jogú tagként vesz részt az ottani tevékenységben. Wat T. Cluverius főigazgató
elmondta, hogy elégedettek a magyarokkal: jól beilleszkedtek és nagyon
jól hajtják végre azt a feladatot, amire kiküldték őket.
Bill Clinton
közben arra figyelmeztetett, hogy amennyiben az Egyesült Államok nem küld
szárazföldi csapatokat a Boszniában majdan felállítandó NATO-kötelékbe,
a háború tovább terjedhet Európában. Ez pedig azzal a következménnyel fenyeget,
hogy mindenképpen csapatokat kell vezényelni az öreg kontinensre, s az
amerikaiak belekeverednek egy nem kívánt európai konfliktusba.
Az amerikai
elnök szerdán este több száz meghívott előtt szólalt fel egy, Harry Truman
néhai amerikai elnök tiszteletére rendezett díszvacsorán. Clinton társadalmi
támogatást kért ahhoz a törekvéséhez, hogy sikerüljön meggyőznie a kongresszust:
támogassa csaknem húszezer amerikai katona Boszniába vezénylését a NATO
tervezett békefenntartó akciójának keretében.
4. A két napilap lingvisztikai jellemzőiről az alábbiak állapíthatók meg.
4.1. Lexiko-szemantikai
szinten a Népszabadságban közölt külpolitikai anyagok kiegyensúlyozottabbak,
mértéktartóbbak, diszkriminatív, pejoratív stb. lexikai elemeket alig vagy
egyáltalán nem tartalmaznak; az Új Magyarország lexikai anyagában
ugyanakkor nem ritka a konzervatív vagy jobboldali politikai szóhasználatba
tartozónak tekinthető kifejezések alkalmazása. Bizonyságul tekintsük itt
a T1' („Nyilvános megemlékezést tartottak a magyar fővárosban” – Népszabadság),
a T1'' („Megemlékezés a zsinagógánál” – Új Magyarország), valamint
a T2' („Veszélyben a Csemadok” – Népszabadság) és a T2'' („A Csemadok
védelmében” – Új Magyarország) domináns lexikai elemeinek egyikét-másikát.
A „Nyilvános megemlékezést
tartottak a magyar fővárosban” című cikket (T1') a következő lexikai elemek
dominálják: adózik, elítél, ellenez, erőszak, gyalázatos, gyászol, haza,
küzd, megbékél, nagyközönség, próféta, tragikus stb.
A „Megemlékezés a zsinagógánál”
című közleményt (T1'') inkább az alábbi lexémák specifikálják: államférfi,
béke, cionizmus, diplomata, elhunyt, főrabbi, katona, megrendülés, nyugalom,
politikus, temetés stb.
A „Veszélyben a Csemadok”
című írást (T2') olyan szavak jellemzik, mint: árnyoldal, együttélés, együttműködés,
ígéret, lehetetlenülés, lehetőség, nemzeti, nemzeközi, remény, sorvadás,
tolerancia, veszély stb.
„A Csemadok védelmében”
című szöveget (T2'') inkább a következő elemek dominálják: anyanyelvi,
biztosít, csőd, -ellenes, felhívás, kisebbség, megszüntet, pótolhatatlan,
támadás, túlélés, véd, védelem stb.
4.2. Szintaktikai
szinten a Népszabadság anyagai bonyolultabbak, körülményesebbek,
talán ezzel összefüggésben nyitottabak, a szövegmondatok általában mélyebb
alászerkesztettségűek, gyakori ambiguitásuk rendszerint többféle interpretációs
lehetőséget tesz lehetővé; az Új Magyarország szövegmondatai ezzel szemben
többnyire egyszerűbbek, egyértelműbbek, alighanem adekvátabban szereznek
érvényt a magyar nyelvhelyesség klasszikusnak tekinthető szabályrendszerének.
Bizonyságul vegyük szemügyre itt a T1' („Nyilvános megemlékezést tartottak
a magyar fővárosban” – Népszabadság), a T1'' („Megemlékezés a zsinagógánál”
– Új Magyarország), valamint a T2' („Veszélyben a Csemadok” – Népszabadság)
és a T2'' („A Csemadok védelmében” – Új Magyarország) kommunikációegységeit
(lásd a szögletes zárójelbe tett k.. jelű szimbólumokat, melyek közt a
kötőszók kurzív szedése azt juttatja kifejezésre, hogy azok nem részei
a kommunikációegységeknek, hanem csak ezek összekapcsolására szolgálnak),
továbbá néhány (bonyolultabb) kommunikációegység összetevőszerkezetét.
A szóban forgó egységek összetevőit reprezentáló, dőlt betűkkel szedett
szimbólumok különféle szerkezeteket jelölnek (MIÉGJSz: minőségjelzős szerkezet,
BIRTJSz: birtokos jelzős szerkezet stb.); az álló nagybetűkkel szedett
szimbólumok pedig (szöveg)mondat-részeket minősítenek.
A T1' kommunikációegységei
[k05]
A szombat este meggyilkolt izraeli miniszterelnök, Jichak
Rabin tiszteletére tartott
BIRTJSz
IDŐ-HSz
[k09]
egy hazája nyugalmáért, biztonságáért küzdő politikus lépéseit
BIRTJSz
CÉL-HSz CÉL-HSz
MIÉGJSz
BIRTJSz
TÁRGYSz
lehet pártolni vagy ellenezni,
ÁLLÍT ALANY v
ALANY
[k14]
A Dohány utcai zsinagógánál tartott megemlékezés végén
MIÉGJSz
HELYHsz
MIÉGJSz
BIRTJSz
HELYH
Magyarország vezető politikusai mécsest gyújtottak
BIRTJSz
MIÉGJSz
ALANY TÁRGY ÁLLÍT
a meggyilkolt izraeli miniszterelnök emlékének adózva.
MIÉGJSz
MIÉGJSz
BIRTJSz
RÉSZHSz
MÓD-H
A T1'' kommunikációegységei
[k01] A Budapesti Zsidó Hitközség a Magyarországi
Zsidó Hitközségek Szövetsége és a magyarországi zsidószervezetek Jichak
Rabin izraeli miniszterelnök temetése idején, tegnap délután 14 órakor
a Dohány utcai zsinagóga előtt, a cionizmus megalapítójáról elnevezett
Herzl téren nyilvános megemlékezést és mécsesgyújtást tartottak.
[k02] Schweitzer
József országos főrabbi gyászbeszédében arról szólt, hogy [k03+] a magyarországi
zsidóság, csakúgy, mint [k04] az egész kultúrvilág [+k03] fájdalommal és
megrendüléssel fogadta Jichak Rabin meggyilkolásának hírét. [k05] Az elhunyt
katonaként, diplomataként, politikusként és államférfiként szolgálta a
zsidó nép ügyét, [k06] minden erejével azon volt, hogy [k07] eljöjjön a
béke és a nyugalom korszaka, [k08] Izrael népe békés és biztonságos határok
között élhessen.
[k09] Fotó: Nagy Béla
[k10] A gyászolók sorai a Dohány utcai zsinagóga előtt
[k05]
Az elhunyt katonaként, diplomataként, politikusként és államférfiként
ALANY ÁLLPH
ÁLLPH
ÁLLPH ÁLLPH
szolgálta a zsidó nép ügyét,
MIÉGJSz
BIRTJSz
ÁLLÍT
TÁRGY
[k07]
eljöjjön a béke és a nyugalom korszaka,
BIRTJSz~BIRTJSz
ÁLLÍT
ALANY
A T2' kommunikációegységei
[k01] Tolerancia és együttélés a nemzeti kisebbségekkel
címmel [k02] szerdán egész napos nemzetközi konferenciát szervezett a Szlovák–Magyar
Baráti Társaság (SZMBT) – [k03] jelentette Losoncról Farkas József György.
[k04] Több
mint félszáz hazai és külföldi meghívott részvételével tegnap reggeltől
estig folyt a vélemények ütköztetése a kisebbségi lét kérdéseiről a losonci
Vigadó nagytermében. [k05] Az 1993-ban alakult és országos hálózatát most
építő SZMBT a szlovákiai Helsinki Társasággal együttműködve küldte szét
meghívóit, [k06] amelyeket elfogadva mindkét országból számos határ menti
település polgármestere, továbbá a Csemadok és a Matica Slovenská kulturális
szervezetek képviselői, a pozsonyi külügyminisztérium munkatársai jöttek
el Losoncra.
[k07] Számos
felszólaló beszélt a jelenlegi helyzet árnyoldalairól. [k08] Különösen
a Csemadok anyagi ellehetetlenülése, s [k09] ennek következtében a szlovákiai
magyar kulturális élet sorvadásának a veszélye foglalkoztatta a jelenlévőket.
[k10] A tanácskozáson részt vett Boros Jenő pozsonyi
magyar nagykövet is, [k11] aki egyebek között kifejezte reményét, hogy
[k12] a szlovák parlament – Meciar kormányfő ígéretének megfelelően – novemberben
valóban megvitatja és elfogadja az alapszerződést, [k13] amely további
lehetőségeket nyit a két nép együttműködése előtt.
[k09]
ennek következtében a szlovákiai magyar kulturális élet
MIÉGJSz
MIÉGJSz
MIÉGJSz
BIRTJSz
OK--H
sorvadásának a veszélye foglalkoztatta a jelenlévőket.
BIRTJSz
ALANY ÁLLÍT
TÁRGY
[k12]
a szlovák parlament – Meciar kormányfő ígéretének megfelelően –
MIÉGJSz
BIRTJSz
MIÉGJSz
BIRTJSz
ALANY
MÓD-H
novemberben valóban megvitatja és elfogadja az alapszerződést,
IDŐ-H
NYSZÓ ÁLLÍT ~ ÁLLÍT
TÁRGY
A T2'' kommunikációegységei
[k01] Tudósítónktól:
[k05]
kéréssel fordulnak választóikhoz, valamint a közösségekhez,
OK--H ÁLLÍT
ÁLLNH
ÁLLNH
[k08]
a jelenlegi kormány kisebbségellenes politikájával megszüntesse
azt a szervezetet,
MIÉGJSz
MIÉGJSz
KIJLJSz
ALANY
ESZKH ÁLLÍT
TÁRGY
4.3. A Népszabadság
képi anyaga autentikusnak, az Új Magyarországé kihívóbbnak, olykor
provokatívnak tartható. (Lásd még az 5.3. alatt.)
5. A szociolingvisztikai
érdekű kreatív-produktív gyakorlatokat oly módon készítettem elő, hogy
a T1' és a T1'' meg a T2' és a T2'' vehikulumából
töröltem a címeket, valamint az általam kulcsfontosságúnak ítélt szövegszavakat,
továbbá a T1' és a T1'' képi komponensét (lásd F1' és F1''), egyrészt arra
kérve a felmérésbe bevont 66 (20-21 éves korú) főiskolai hallgatót, hogy
egészítsék ki az üresen hagyott részeket úgy, hogy eredményül egy számukra
elfogadható (publicisztikai) szöveget kapjanak, s adjanak cím(ek)et is
annak (cloze technika); másrészt, hogy a T1', illetőleg a T1'' verbális
összetevőjéhez rendeljék hozzá a külön lapon mellékelt két fotó (F1', illetőleg
F1'') közül azt, amelyiket megfelelőbbnek tartják (multimedialitás), s
választásukat indokolják is meg.
A cloze technikán alapuló
feladatok eredményeit az 1., a 2., a 3. és a 4. táblázat foglalja össze
(12–12 megoldást mutatva be). A táblázatok fejlécében az adott szövegből
törölt (általam kulcsfontosságúnak tartott) eredeti kifejezések szerepelnek
(kövérrel szedve), első oszlopában a hallgatók sorszámát tüntettem fel,
utolsó oszlopa és sora pedig az oszlopok, illetőleg a sorok eredményeit
összegzi. Az eredetivel azonos megoldásokat kövér betűkkel emeltem ki.
(A címek bemutatására itt nem térek ki külön.)
5.1. A vizsgált, reprezentatívnak
tekinthető minta politikai mentalitása józan, reális, a szélsőséges megnyilvánulásoktól
mentesnek tartható.
5.2. A gyakorlatokon
résztvevők érzékenyebben reagálnak ugyan a magyarságot (is) érintő külpolitikai
kérdésekre, mint más tematikákra, de nacionalista vonások csak elvétve
tapasztalhatók.
A T2' („Veszélyben a
Csemadok” – Népszabadság) és a T2'' („A Csemadok védelmében” – Új
Magyarország) tematikájával kapcsolatban például a reprezentált minta
csaknem kétharmada véli rosszabbnak a Szlovákiában élő magyarok helyzetét
a T2'-ben kifejezésre jutónál, s csupán néhány hallgatóban merül fel a
szlovákiai magyarság autonómiájának gondolata, illetőleg ellenállásának
kérdése. Ez utóbbiak egyike a következőképpen fogalmazná át a T2' szövegét
(lásd T2'/12, vö. 1. táblázat).
T2'/12
Ellenállás és együttélés a nemzeti kisebbségekkel
címmel szerdán egész napos kulturális konferenciát szervezett a Szlovák–Magyar
Baráti Társaság (SZMBT) – jelentette Losoncról Farkas József György.
Több mint
félszáz hazai és külföldi meghívott részvételével tegnap reggeltől estig
folyt a vélemények ütköztetése a kisebbségi magyarok kérdéseiről a losonci
Vigadó nagytermében. Az 1993-ban alakult és országos hálózatát most építő
SZMBT a szlovákiai Helsinki Társasággal együttműködve küldte szét meghívóit,
amelyeket elfogadva mindkét országból számos határ menti település polgármestere,
továbbá a Csemadok és a Matica Slovenská kulturális szervezetek képviselői,
a pozsonyi külügyminisztérium munkatársai jöttek el.
Számos
felszólaló beszélt a jelenlegi helyzet nehézségeiről. Különösen a Csemadok
anyagi ellehetetlenülése, s ennek következtében a szlovákiai magyar kulturális
élet hanyatlásának a veszélye foglalkoztatta a jelenlevőket.
A tanácskozáson
részt vett Boros Jenő pozsonyi magyar nagykövet is, aki egyebek között
kifejezte reményét, hogy a szlovák parlament – Meciar kormányfő ígéretének
megfelelően – novemberben valóban megvitatja és aláírja az alapszerződést,
amely további lehetőségeket nyit a két nép együttműködése előtt.
T2''/24
A szlovák parlament magyar nemzetiségű képviselői
peticióban fordultak a szlovákiai iskolákhoz. Ebben leszögezik, hogy a
csőd szélén álló Csemadok a szlovákiai magyarság polgári társadalmának
szervezésében nélkülözhetetlen szerepet tölt be. Ezért kéréssel fordulnak
az oktatókhoz, valamint a közösségekhez, hogy lehetőségükhöz mérten támogassák
anyagilag a kulturális szövetség tevékenységét. Ne engedjék, hogy a jelenlegi
kormány magyarellenes politikájával halálra ítélje azt a szervezetet, amely
az egységet biztosította, az iskolákat és az anyanyelvi kultúrát védte
és védi az ismétlődő nacionalizmussal szemben.
[...]
A reprezentált személyek egyike a T1' („Nyilvános megemlékezést tartottak a magyar fővárosban”– Népszabadság) szövegét például a következképpen írná át (lásd T1'/28, vö. 3. táblázat).
T1'/28
Sajnálatosan igazolódtak be a próféta szavai: Jeruzsálem,
a szent város gyilkosok barlangjává változott – kezdte ünnepi gyászbeszédét
Schweitzer József országos főrabbi.
A szombat
este meggyilkolt izraeli miniszterelnök, Jichak Rabin tiszteletére tartott
tegnap délutáni nyilvános beszédében a főrabbi fájdalommal állapította
meg: zsidó ember oltotta ki zsidó ember életét, ez pedig a világ zsidóságának
hatalmas szégyene. Hozzátette: egy hazája nyugalmáért, biztonságáért küzdő
politikus lépéseit lehet pártolni vagy ellenezni, de életét kioltani Isten
elleni cselekedet. Schweitzer József beszédében elítélt mindenfajta erőszakot,
és reményét fejezte ki a térség végső békéjével kapcsolatban.
A beszédet
követően Izrael Állam budapesti nagykövetének a gyászoló közönséghez írt
levelét olvasták fel. A Dohány utcai zsinagógánál tartott megemlékezés
végén Magyarország vezető politikusai is mécsest gyújtottak a meggyilkolt
izraeli miniszterelnök emlékének adózva.
A budapesti
izraeli nagykövetség a diplomáciai képviseletek számára ma és holnap 11
és 13 óra között, nagyközönség számára holnap 13.30 és 15.30 között teszi
lehetővé a gyászszertartásra való bejegyzést a nagyköveti rezidencia Csévi
utca 19/B alatti épüle-tében.
T1''/44
A Budapesti Zsidó Hitközség a Magyarországi Zsidó
Hitközségek Szövetsége és a magyarországi zsidók Jichak Rabin izraeli miniszterelnök
temetése idején, tegnap délután 14 órakor a Dohány utcai zsinagóga előtt,
az ország megalapítójáról elnevezett Herzl téren szomorú megemlékezést
és mécsesgyújtást tartottak.
Schweitzer
József országos főrabbi beszédében arról szólt, hogy a magyarországi zsidóság,
csakúgy, mint az egész világ fájdalommal és megrendüléssel fogadta Jichak
Rabin meggyilkolásának hírét. Az elhunyt katonaként, diplomataként, politikusként
és államférfiként szolgálta a zsidó nép ügyét, minden erejével azon volt,
hogy eljöjjön a béke és a nyugalom korszaka, Izrael népe békés és biztonságos
körülmények között élhessen.
F1'
A T1'' képi komponensének (F1'') meghatározó tényezői a következők: a háttérben a budapesti zsinagóga épülettömbje (a Dohány utca felől), az előtérben egy kezében gyertyát tartó kisgyerek, mögötte zászlókat tartó férfiak (a zászlók egyike az izraeli), körülöttük vonuló tömeg. A 'a budapesti zsinagóga épülettömbje', 'kezében gyertyát tartó kisgyerek', 'zászlókat tartó férfiak', 'vonuló tömeg' képi konfiguráció kontextspecifikus szemantikai architektonikáját a következőképpen verbalizálhatni: az emberek demonstrációt tartanak az izraeli kormányfő meggyilkolása alkalmából.
F1''
A reprezentált minta mintegy 80 %-a a T1' és a T1'' verbális összetevőjéhez egyaránt a F1' képi komponenst rendelte hozzá adekvát illusztrációként. Tekintsünk itt néhány indoklást a képi komponens hozzárendelésére vonatkozóan. (Az indoklások sorszámai a hallgatók táblázatokban is szereplő azonosítói.)
29. Jichak Rabin politikus volt, országa első embere, aki mindent megtett népe érdekében. A zászló egy nép, egy állam jelképe, ezen az alapon választottam a F1'' jelű fotót. (A F1' jelű képet inkább egy olyan cikkhez tudom elképzelni, amelyben a II. világháborúban elhunyt zsidókra emlékeznek.)
30. Ez az esemény nem tűr el nyugodt temetést egy ilyen barbár cselekedet után, az embereknek utcára kell vonulniuk. Ezért választottam a F1'' jelű fotót.
31. A F1' kép a miniszterelnök méltatása után a magyarországi megemlékezést helyezi előtérbe, ezért választottam ezt. Az F1'' kép hangulata számomra inkább egy tüntetés forgatagát jellemzi, mint egy temetési menetéét.
34. A F1' kép jobban illik egy kegyeleti szertartáshoz, mint a F1'', amelyik inkább valamiféle tüntetés hangulatát idézi.
39. A F1' kép ábrázolja a cikkben említett mécsesgyújtást és csendes emlékezést. A F1'' jelű képen inkább tüntetés vagy demonstráció látható.
40. Azért választottam a F1' képet, mert a F1'' inkább egy tüntetés eseményeit ábrázolja, mint egy gyászos megemlékezéséét.
42. A megemlékezés jellegéhez jobban illeszkedik a F1' kép, melyen a megmozdulás nem demonstratív célú (a F1'' jelű fotó inkább ezt sugallja), hanem őszinte tiszteletnyilvánítás Rabin előtt. Az emberek arca is emlékező és megrendült, s valamiféle mély gyász érződik a mécsest gyújtó idős emberek mozdulataiból.
44. A F1'' kép inkább felvonuláshoz hasonlít, semmint búcsúzáshoz. A F1' viszont egyértelműen a szövegben említett mécsesgyújtást ábrázolja, ezért választottam ezt.
6.1. Magyar Hírlap (Külföld – Belföld, 1995. november 7., 3):
A T1''' képi komponensének (F1''') meghatározó tényezői a következők: a körbefutó kerítés, a (kerítésen belül) gyászoló (álló, illetőleg lehajló magánemberekből, esetleg közéleti személyiségekből álló) tömeg és a (földön) meggyújtott, égő mécsesek. A '(kerítésen belül) gyászoló (álló, illetőleg lehajló magánemberekből, esetleg közéleti személyiségekből álló) tömeg' képi konfiguráció kontextspecifikus szemantikai architektonikáját a következőképpen verbalizálhatni: az emberek megemlékezést tartanak az izraeli kormányfő meggyilkolása alkalmából. Ezt a szemantikai architektonikát a képi komponens másik összetevője ('[földön] meggyújtott, égő mécsesek') kontextuálisan motiválja. (Az F1''' nagyjából a F1' optikájából készült.)
T1''' (Az F1''' alatt.)
F1 = 0
T1''''
Jichak Rabinnak, Izrael állam miniszterelnökének
temetése napján hétfőn, a Budapesti Zsidó Hitközösség, a Magyarországi
Zsidó Hitközösségek Szövetsége és a magyarországi zsidó szervezetek gyászistentiszteletet
tartottak Budapesten, a Dohány utcai Zsinagóga előtt. A budapesti eseményen
megjelentek a kormány, a pártok és a társadalmi szervezetek képviselői
is.
Schweitzer
József országos főrabbi gyászbeszédében Jichak Rabin jelentőségéről szólva
kiemelte, hogy a merénylet áldozatául esett kormányfő békét és történelmi
megbékélést akart. Ezt a politikát lehet helyeselni vagy elutasítani, de
a politikai indulatokat semmiféle erőszak nem magyarázhatja, annak eszköze
nem lehet. A betegsége miatt távolmaradt Joel Alon, Izrael Állam magyarországi
nagykövete levelében méltatta Jichak Rabin politikai munkásságát. Végezetül
a jelenlévők mécsest gyújtottak az elhunyt izraeli miniszterelnök emlékére.
Gál Zoltán,
az Országgyűlés elnöke hétfőn véget ért New York-i programjának keretében
vasárnap részt vett a magyarországi zsidó emlékek és kulturális értékek
ápolására létrejött Emanuel Alapítvány vacsoráján. Beszédében részvétét
fejezte ki Jichak Rabin izraeli kormányfő tragikus halála miatt, egyúttal
reményét fejezve ki, hogy a közel-keleti békefolyamatban nem következik
be törés. Leszögezte, hogy a magyar társadalmat, a mássággal szembeni türelem
és megértés elve vezérli, és kizárja magából a szélsőséges erőket. Utalt
azokra az értékekre is, amelyekkel a zsidóság hozzájárult a magyar kultúra
és társadalom gazdagításához.
F1''''' = F1'
T1''''' (Az F1''''' alatt.)
Tx
A Magyarok Világszövetsége elnöke szerint több
titkosszolgálat is beépült a világszövetségbe. Csoóri Sándor a szervezet
Erdélyi Társasága (VET) közgyűlésén beszélt erről. Hozzátette: a titkosszolgálatok
jelenléte miatt nem lehet a szervezet ügyeit demokratikusan intézni – derül
ki a Maros megyében megjelenő Népújság című magyar nyelvű napilapból.
Mint beszámoltunk
róla, a világszövetség október végi tisztújító közgyűlésére készülve a
tagszervezetek megválasztották küldötteiket. A svájci és az amerikai magyar
közösségek egy ilyen gyülésen határozták el, hogy az MVSZ jelenlegi elnökével
szemben Pungor Ernő akadémikust jelölik elnöknek, aki akkor vállalná a
megbízatást, ha megfelelő konszenzusra támaszkodva átformálhatná az MVSZ
működését.
Úgy tudjuk
a javaslatok között szerepel az is, hogy az MVSZ alelnökei felváltva, rotáció
alapján vezessék a világszövetséget. A másik javaslat egy új vezető beosztást
iktatna az alapszabályba, az ügyvezető elnöki munkakört. A javaslattevők
azt szorgalmazzák, hogy az ügyvezető irányítsa a budapesti központ munkáját.
Értesülésünk szerint ezt támogatná a legnagyobb számú erdélyi küldöttség
is. Az ügyvezető elnöki székre esélyes jelöltek között emlegetik Dobos
László felvidéki írót. Felvetődött Patrubányi Miklós, a VET elnökének neve
is.
A Magyarok
Világszövetségének tisztújító közgyűlésére készülődve nemrégiben az erdélyi
szervezet választott küldötteket. A gyűlésen felszólalt Csoóri Sándor,
az MVSZ elnöke. A Népújság című Maros megyei lap szerint Csoóri sejtetni
engedi, hogy azért nem lehet a világszövetség ügyeit demokratikusan intézni,
mert „a Moszadtól a Securitáte képviselőjéig mindenki ott van a soraiban”.
Lapunk arra kérte Csoóri Sándort, tárja erről szóló bizonyítékait a közvélemény
elé. Az MVSZ elnöke azonban elzárkózott ettől.
K. L.
Ty
Új Magyarország-információ:
Milyen szép is volna a bevett fordulattal azt írni, hogy sokan voltak kíváncsiak a napokban Győrött arra a fórumra, amelyen a Rákóczi Szövetség megyei tagozata szervezésében a szlovákiai magyarság és a szlovákiai magyar kultúra képviselői voltak a vendégek. Nem voltak rá sokan kíváncsiak, a vendégek és a vendéglátók, a sajtó igen gyér érdeklődése kíséretében csaknem önmagukban maradtak. Pedig igen érdekes dolgokról esett szó. A szlovákiai magyarság helyzetéről előadott tényhalmaz, a felvázolt kulturális körkép valahogy nem akart rárímelni a sebtében és rosszul megkötött szlovák–magyar alapszerződés lagymatag optimizmusára. Nemcsak az anyaország magyarjai kaphatnák fel a fejüket egy olyan kijelentésre, hanem bizony egész Európa, amely kijelentés Kolár Péternek, a Csemadok főtitkárának a szájából elhangzott: ha nem áll be a fordulat, ha nem történik valami a szlovákiai magyarság ügyében, Európának újabb időzített bombával kell számolnia Közép-Európában. (Folytatás a 8. oldalon)
To
Ami sok, az sok