Intertextualitás
 
 

József Attila Bukj föl az árból

 

A költemény  intertextuális kapcsolatban áll többek között a következő József Attila-versekkel.

 

(...)

Ne haragudj hát, Istenem, nem hiszek,
(...)
Szeress nagyon, hogyan, tudod Te jól azt,
Mint Nap a havat, amit magába olvaszt.

Vagy üss agyon hát, csak törődj velem

S én nem kérdem, hogy nincs-e kegyelem.
(Keserű nekifohászkodás)

Hogyha golyóznak a gyerekek,

az isten köztük ott ténfereg.
(...)
Ő sohase gondol magára,
de nagyon ügyel a világra.
(...)
Most már tudom őt mindenképpen,
minden dolgában tetten értem.
S tudom is, miért szeret engem –
tetten értem az én szívemben.
(Isten; 1925. április, 1934.)

Most sajnálom én (de ezt is lenyelem),

hogy nincs isten, ki gondoljon kínomra
és azok szemét ujjával kinyomja,
kik elnézik, hogy nincsen kenyerem.
(Modern szonett, l935. május)

Távolabbi intertextuális kapcsolatra példák lehetnek a következők. (Az idézetek forrása: Biblia, Ószövetségi és Újszövetségi Szentírás, Szent István Társulat, Budapest, 1982.)

7. A lelkem roskadozik, a mikor a Jordán földjén

a Hermon felől rád gondolok, te kicsi hegy.
8. Örvény hívja az örvényt vizeid zuhogásában,
s minden örvényed és hullámod rám zúdul.
(42. Zsoltár)

1. Úr Isten, segíts és tarts meg engem,

Mert a vizek szinte lelkemig érnek,
Közepén vagyok a sáros mélységnek,
Amelyben csaknem elsüllyed fejem!
Az árvizek összeütnek rajtam,
A kiáltás miatt torkom elrekedt,
Én szemeimben megfogyatkoztam,
Midőn várom a te segedelmedet.

6. Végy ki engemet e fertős sárból,

Hogy el ne süllyedjek, gyülölőimtől
Ments meg e nagy vizeknek örvényiből,
Tarts meg ellenségim haragjától,
Hogy a mély víz engem el ne nyeljen,
Se pedig felül reám ne boruljon;
Ne merüljek tengeri mélységben,
A kútnak szája engem be ne zárjon!

15. Húzz ki az iszapból, ne hagyj elsüllyedni,

Ments meg azoktól, kik ártani akarnak!
Ments ki a vizek mélyéről engemet,
16. nehogy átcsapjon fölöttem az ár,
s a mélység magába temessen,
a szakadék szája zárjon be örökre!
(69. Zsoltár)

10. Nagy haragod reám borult,

Nagy rettegés engem körülvett,
És teljességgel elmerített,
Mint az árvíz, reám tódult.
Sanyargat engem minden dolog,
Valamely én körültem forog.
(88. Zsoltár)

 

József Attila Bukj föl az árból

A lexikai formáció első fokú kompozícióegységei

A lexikai formáció magasabb fokú kompozícióegységei

A lexikai rendszerszerű szenzus első fokú kompozícióegységei

A lexikai kontextuális szenzus első fokú kompozícióegységei

A lexikai rendszerszerű szenzus magasabb fokú kompozícióegységei

A lexikai kontextuális szenzus magasabb fokú kompozícióegységei

Lásd még:

Vass László: Istenes versek analitikus-kreatív megközelítéséhez 1. József Attila: Bukj föl az árból. In: Vass László – Boldizsár Klára: Vallásos szövegek szemiotikai textológiai megközelítése. Nyelvészeti Füzetek 4. Generalia, Szeged, 1995. 7-22.
 
 

Kivonat a 15. előadás anyagából