A lexikai formáció kommunikációegységeinek összetevőszerkezete
 
Pilinszky János Harmadnapon

 

A lexikai kontextuális formáció kommunikációegységeinek összetevőszerkezete (lásd 5. reprezentáció)


 

[k00]
Harmadnapon

idő-h

[k01]
 
fölzúgnak
 

a hamuszín egek,

 

 

 

miégjsz

 
állít
 
alany
[k02]
 
hajnalfele
a ravensbrücki fák.
 
idő-h
miégjsz 
 
alany
[k03]
megérzik
a fényt
a gyökerek.
állít

tárgy

alany
[k04]
szél
támad.
alany
állít
[k05]
fölzeng
a világ.
állít
alany
[k06]
megölhették
hitvány zsoldosok,
miégjsz 
állít
alany (*tárgy [Sg.3.])
[k07]
megszünhetett
dobogni
szive –
(*birtjsz)
állít
állph
alany 
[k08]
Harmadnapra
legyőzte
a halált.
idő-h
állít
tárgy (*alany [Sg.3.])
[k09]
resurrexit
tertia die.

kijeljsz 

állít
idő-h (*alany [Sg.3.])
 
5. reprezentáció

Az 5. reprezentációban a szögletes zárójelbe tett szimbólumok azonosak a 4. reprezentációban alkalmazottakkal. Bizonyos „alany” vagy „tárgy” szimbólumok előtt a * azt fejezi ki, hogy a szóban forgó mondatrészt implicit módon az igei toldalék tartalmazza (például [k06]: (*tárgy [Sg.3.]) stb.). Döntő kérdés itt a csillaggal explikált összetevők koreferencialitása. Az tudniillik, hogy megfogalmazhatók-e instrukciók ezeknek az összetevőknek a ’kitöltés’-éhez. S ha igen, milyen kritériumok alapján.

A lexikai rendszerszerű formáció kommunikációegységeinek összetevőszerkezete

Ezzel kapcsolatban itt csak egyetlen kommunikációegység, a [k08] adott (kontextuális) szemantikai-szintaktikai szerkezetét emelem ki.

A [k08] „Harmadnapra legyőzte a halált” kommunikációegység összetevőinek lehetséges szintaktikai elrendezései (ha az igekötő elválaszthatóságát is figyelembe vesszük) a következők (lásd 6. reprezentáció).

(1) A halált harmadnapra győzte le.

(2) A halált harmadnapra legyőzte.
(3) A halált győzte harmadnapra le.
(4) A halált győzte le harmadnapra.
(5) A halált le harmadnapra győzte.
(6) A halált legyőzte harmadnapra.
 
(7) Harmadnapra a halált győzte le.
(8) Harmadnapra a halált legyőzte.
(9) Harmadnapra győzte a halált le.
(10) Harmadnapra győzte le a halált.
(11) Harmadnapra le a halált győzte.
(12) Harmadnapra legyőzte a halált.
 
(13) Győzte a halált harmadnapra le.
(14) Győzte a halált le harmadnapra.
(15) Győzte harmadnapra a halált le.
(16) Győzte harmadnapra le a halált.
(17) Győzte le a halált harmadnapra.
(18) Győzte le harmadnapra a halált.
 
(19) Le a halált harmadnapra győzte.
(20) Le a halált győzte harmadnapra.
(21) Le harmadnapra a halált győzte.
(22) Le harmadnapra győzte a halált.
(23) Legyőzte a halált harmadnapra.
(24) Legyőzte harmadnapra a halált.
 
6. reprezentáció

Ezeknek az elrendezéseknek a grammatikai és kommunikatív minősítésekor abból a globális alapelvből indulhatunk ki, hogy az összetevők sorrendje bizonyos szempontból ’közlési fontossági sorrend’. Ami a [k08]-at illeti, ez azt jelenti, hogy ebben a kommunikációegységben a legfontosabb összetevő a ’harmadnapra’, ezután következik a ’legyőzte’, majd a ’halált’. Minthogy az adott kontextusban (nyelvi kontextusban) ez a kommunikációegység teljes egészében ’rematikus’ (más szóval: valamennyi összetevője ’új’ ismeretet közöl, azaz egyik sem fordult elő korábban), az adott sorrendet kizárólag a közlési fontosság határozza meg. Ezután elemezni kellene a ’legyőzte’ és a ’győzte le’ állítások közti különbséget, végül annak lehetőségét, hogy az adott három elemnek van-e (lehet-e) olyan sorrendi változata, amely speciális prozódiai struktúrával az eredeti sorrenddel (és az ahhoz rendelt prozódiai struktúrával) azonosnak tekinthető. (Lásd az 1. táblázatot is.) Csupán ezeknek az analitikus műveleteknek a végrehajtása után állapítható meg a kontextuális elrendezés és a lehetséges rendszerszerű elrendezések viszonya. Ezeknek a műveleteknek az elvégzéséhez azonban jelenleg még nem rendelkezünk minden szempontból kielégítő ismeretekkel.

Pilinszky János Harmadnapon

A lexikai formáció kommunikációegységei
 

A lexikai formáció első fokú kompozícióegységeinek összetevőszerkezete

A lexikai rendszerszerű szenzus kommunikációegységei

A lexikai kontextuális szenzus kommunikációegységei
Lásd még:

Vass László - Barta Ágnes: Interpretáció és illusztráció. 1. Pilinszky János: Harmadnapon. In: Galgóczi László (szerk.): Alkalmazott nyelvészet a magyar nyelv és irodalom tanításában. A pedagógus-továbbképzés kiskönyvtára 1. Program és tanulmányok. A Juhász Gyula Tanárképző Főiskola Magyar Nyelvi Tanszéke, Szeged, 1998. 131-144.
 
 

Kivonat a 10. előadás anyagából