VASS LÁSZLÓ
A viszonylag
új keletű szövegtan és a nagy hagyományokkal
rendelkező stilisztika rivalitása közkeletű, s
úgyszólván magától értődő, minthogy mindkét diszciplína eleve és alapállásszerűen
szövegek elemzésével, interpretálásával foglalkozik.
„Talán nem volna túlzás, ha a kettőt ikertudományágaknak tekintenők” –
írja Károly Sándor (A
szöveg és a jelentés szerepe kommunikációs szemléletű nyelvészeti törekvéseinkben.
In: Szathmári István – Várkonyi
Imre (szerk.): A szövegtan a kutatásban és
az oktatásban. MNYTK. 154. 23-32: 29), ‘összebékítésük’-re azonban
elsőként alighanem Szabó Zoltán
tett kísérletet a magyar szakirodalomban.
A következőkben
néhány stilisztikai jellegű kérdéssel kívánok foglalkozni (a szövegtan
és a stilisztika egymáshoz való viszonyának tisztázását explicit módon
nem tartva feladatomnak).
Már
régebben kísérletet tettem egy funkcionális és szövegszemléletű stílusvizsgálati
eljárás kidolgozására (lásd Vass
László: Szupertextuális kohézió és stilisztika.
In: Petőfi S. János – Békési
Imre (szerk.): Szemiotikai szövegtan 1. A szövegtani kutatás
néhány alapkérdése. Szeged, 1990. 45-56). E kísérlet során részint
a lexikai mezők koncepciójának általánosításával,
részint pedig Szabó Zoltán
szövegstilisztikai metodológiájának (lásd Szövegnyelvészet
és stilisztika. Tankönyvkiadó, Budapest, 1988.) továbbépítésével
mutattam be, hogy a fókuszkohézióhoz hasonló egységek, erővonalak a szövegnél
nagyobb szegmentumok mentén is működnek, hatnak minimálisan egy életműben.
A kohéziós erőknek ezt a típusát szupertextuális kohéziónak, megnyilvánulását
pedig szupertextuális fókusznak neveztem, s működési területén felhasználhatónak
találtam és találom a tematikai-stilisztikai szint jellemzésére.
Meghatározott
(szöveg)korpusz szupertextuális fókuszainak adekvát
elrendezése ugyanakkor egy új, szöveg feletti entitást eredményezett. Ezt
a szövegszerű egységet
szuper- (vagy inter-) textusnak neveztem,
s alkalmasnak tartottam és tartom minimálisan egy életmű hozzá tartozó
szakaszának tematikai-stilisztikai jellemzésére. Néhány hasonló szöveg
feletti minőséget akár az életműkontextus egészének jellemzésére is.
A vizsgálatot
hét Nagy László-vers analízise és a költő életművében végzett korábbi kutatásaim
alapján hajtottam végre. Ezek a Versek és versfordítások című háromkötetes
gyűjtemény (Magvető Kiadó, Budapest 1978. második, bővített kiadás) első
kötete verseinek sorrendjében a következők: Inkarnáció ezüstben
(Ajándék, 1967-1973), Délsziget nincs, Rossz álom, február 17, Föltámadt
piros csizma (Versben bujdosó, 1967-1973), Szólítlak, hattyú,
A havazás árnyéka (Műtét Anyánk szemén, 1973-1977) és a Hószakadás
a szívre (Jönnek a harangok értem, 1973-1977). (Zárójelben a megfelelő
cikluscímek és évszámok szerepelnek.)
Itt a szupertextus tematikai-stilisztikai
lehetőségeit veszem kissé közelebbről szemügyre, egyfelől a stilisztikai
elemzés, másfelől a stílustipológia oldaláról.
1. A
szupertextus és a stilisztikai elemzés
Az elemzett
költemények magvát, lényegét hordozó szupertextuális fókuszokat az egyedi
művek folytonosságában (kötetbeli sorrendjében) egymás alá illesztve, állítottam
elő az alábbi szupertextust:
ZIHÁLHAT
HAVAT IS KÉT SZERETŐ
A szupertextus
tematikai-stilisztikai lehetőségeinek próbája természetesen maga a gyakorlat.
Egyfelől adott szövegekkel való ‘tesztelése’, vagyis szövegek elemzése
a szupertextus közreműködtetésével, másfelől életművön kívüli kontextusokkal
való szembesítése.
A szupertextus az elvonatkozatás
és az absztrakció mindenkori fokának empirikus, egyszersmind modell értékű
(megismerő) egysége. Más szóval: nem csupán a megalkotásában résztvevő
szövegekből rekonstruált és összegyűjtött lényegi ismeretek és szabályszerűségek
szisztematikus halmaza, hanem az életműkontextus adekvát szeletére jellemző
globális tartalmak, tematikai-stilisztikai információk és fejlődési törvényszerűségek
rendszere is, sőt az ezeken kívüli ismert vagy nem ismert kontextusok egyikének-másikának
is ‘fókusza’ lehet, olyanoknak is, amelyek nem jöttek ugyan létre, de –
alternatívaként – létre jöhettek volna, vagy létre jöhetnek.
Összetevőinek
alkotóelemei közül a kulcsszó értékű hó és alakváltozatai (lásd Vass
László: Szófaji frekvenciák és kulcsszók Nagy László lírájában.
In: A JGYTF Tudományos Közleményei, Szeged, 1987 – 1988. 105-112)
meg a tél (lehetséges (szótárin kívüli) jelentéseit lásd Vass
László: Szupertextuális kohézió és stilisztika. In: Petőfi
S. János – Békési Imre (szerk.): Szemiotikai szövegtan 1. A szövegtani
kutatás néhány alapkérdése. Szeged, 1990. 45-56: 51), valamint a tavasz
– fekete havak, földön – égen stb. oximoronszerű, illetve
poláris kifejezések képviselik az elsőrendű és átfogó értékű stíluseszközöket.
Ezek: a szimbólum és az ellentét.
A szupertextus
főbb alkotóelemeit a következő listán látható kategóriarendszer szemlélteti.
FH=
(FH1 + FH2) a haza és attribútumai;
FH1
= az FH értékhiányos része és attribútumai (ahol immár
természetes a tél;
nagy havú ország);
FH2
= az FH értéktelített része; felvétele (az ellentét erejénél
fogva) úgy is indokolt, hogy a szupertextus nemigen explikálja (legfeljebb:
tavasz);
FL
= a ‘lírai én’ és attribútumhalmaza – értékek szemlélete, képviselete vagy
az érvényesítésükért folytatott küzdelem különböző megnyilvánulásai és/vagy
fázisai stb. (két szerető,
ágyék; zihálhat havat;
akarja, szeresse);
FE
= a ‘lírai én’ világával ellentétes erők és attribútumhalmazuk (fekete
havak, hó, pillognak, szakad).
A szupertextus
‘tesztelésére’ a Nagy László-i életműből három (megalkotásában részt nem
vevő) költeményt választottam ki. Ezek kötetbeli sorrendjükben a következők:
A vak remény,
Záróra, fejlövés, Én vacogok már.
Az elemzéshez
felhasznált kategóriák és szimbólumok listáját a szupertextuséra vonatkoztatva
állítom elő, az azon szereplő kategóriarendszer inkább csak részleges módosítást
igénylő átalakításával (szubsztitúció, ellipszis,
metonimikus összefüggések, metaforizáció
stb.). A költemények vizsgálata tehát a szupertextushoz való viszonyítással
történik. (A szupertextus egy-egy elemét zárójelben tüntetem fel.)
2. Nagy
László:
A vak remény
A költemény
a Vérugató tündér című ciklus (1956-1965) nyolcadik darabja, tehát
helyére, keletkezési idejére nézve a szupertextust ‘előállító’ versektől
meglehetősen távol esik.
A VAK
REMÉNY
Sarki
hideget, sivatagi hőt
A szimbólumok listája itt a következő.
FH
= a haza és attribútumai;
FH1
= az FH értékszegény részének és attribútumainak, többnyire
szinonimikus kifejezői: sarki hideg, halállal kacér haza (vö. nagy
havú ország, haza, föld);
FH2
= az FH értéktelített osztatának és attribútumainak szinonimikus
vagy antonim kifejezői: sivatagi hő (vö. tavasz; hó), szerető
(vö. szerető);
FL
= a lírai én és attribútumainak pars pro toto és szinonimikus kifejezői:
szív, háborgás (vö. zihálhat), imádás (vö. szeretés) stb.
FE
= 0.
A szövegvilág
kiindulási állapotára a lírai én értékmentes vagy talán inkább értékkiegyenlített
állapota jellemző: reménykedés, mérlegelés, háborgás. A versvilág
átmeneti állapotában viszont értéktermelődés kezdődik, s záró állapotára
a lírai én, magával víve az FH1 és az FH2 egymással
nagyjából azonos értékvonatkozású attribútumait, értéktelített állapotba
kerül.
A költemény
alapján körvonalazódó ellentét éles, kontúros, a szembesítés erőteljes,
határozott. Ám oppozíció nem a lírai én és valóságtere, hanem rajta kívüli
értékszférák között áll fenn. A versattitűd alapvető sajátja éppen az,
hogy a különböző (előjelű) értékszférákat a lírai én mintegy önkörébe vonja,
s ezáltal és / vagy ezzel egyidejűleg pozitív minősséggé is hangolja át.
S mindez nagyjában-egészében ugyanazokkal a tematikai-stilisztikai eszközökkel
valósul meg, mint amelyek a szupertextusnak is kitüntetett elemei. Lásd
például a hideg, hő, haza, szerető funkció-, sőt alaki azonosságát.
3. Nagy
László:
Záróra, fejlövés
A vers
a gyűjteményes kötet Medvezsoltár című ciklusában kapott helyet
(a Versben bujdosó azonos című ciklusában nem szerepel).
ZÁRÓRA,
FEJLÖVÉS
Bronznő
a rendezetlen téren,
A szimbólumok listája itt a következő.
FH
= a haza és attribútumai;
FH1
= az FH értékhiányos része és attribútumai szimbolikus, metonimikus
kifejezői: bronznő, havas szobor, rendezetlen tér; hó stb. (vö.
hó, tél, nagy havú ország, haza);
FH2
= 0
FL
= 0 (?)
Fq
= a lírai énen kívüli kisebb közösség és attribútumai metaforikus, metonimikus
és szimbolikus kifejezői: alkoholisták, toprongy, fejlövéses, láng,
ragaszkodás (vö. szeretés) stb.;
FE
= 0.
Az FH
a szövegvilág mindhárom (kiinduló, átmeneti és záró) helyzetében értékszegény,
az Fq viszont értékváltozáson megy át, negatívból pozitív értéktartományba
jut.
Abszurd
léthelyzet, az előzőtől alapvetően eltérő versattitűd. Az értékszembesítés,
helyesebben Fq értéktelítődése
talán a statikus – dinamikus oppozíciójában ragadható meg legegyszerűbben.
A lírai én distanciája elég nagy, de magatartása a szöveg egyetlen hasonlatával
(alkoholisták mint hamis borhoz ragaszkodnak a havas szoborhoz)
megragadható. A költemény és a szupertextus tematikai-stilisztikai kapcsolata
nyilvánvaló.
4. Nagy
László:
Én vacogok már
A szöveg
a Medvezsoltár című ciklus (1967-1973) egyik darabja.
ÉN
VACOGOK MÁR
Én
vacogok már minden ormon
A szimbólumok listája a következő.
FH
= a valóságtér/haza és attribútumainak metonimikus kifejezői: pingált
akol, alom (vö. haza);
FL
= a lírai én és attribútumai részben szimbolikus kifejezői: orom, vacog
(vö. tél, hó);
FE=
0 (?)
A vers
két létezési szféra szembesítése. Szerkezeti elve az egyidejű értéknyereség
és -veszteség. A szupertextus kiegészítő-magyarázó (explanatív) szerepe
itt is látnivaló.
A költemények
vizsgálatát folytathatni. A teljességre törekvő elemzéshez akár ebben,
akár valamelyik hagyományos keretben, akár egyfajta ötvözetükben valamennyi
szint felmérésére szükség van. Úgy vélem azonban, hogy a szupertextus lehetőségeit
a stilisztikai elemzésben ekkora korpusz vázlatos analízise is kielégítően
szemlélteti. Hatósugara ennél jóval nagyobb, felhasználásával sokkal több
szöveg elemezhető.
5. A
szupertextus stílustipológiai lehetőségei
A szupertextus mint rendezési
minta: az életműkontextus meghatározott szelvényének explanatív, mint tematikai-stilisztikai
sajátosságokat direkt módon szintetizáló szöveg feletti kategória: az egyéni
stílusnak jellemző, mint irodalmi, művelődéstörténeti makrokontextusok
része: az irányzati, művészi stb. stílusoknak konstitutív tényezője. Legalábbis
ezt látszanak igazolni különböző erősségű és jellegű, közelebbi és távolabbi
intertextuális kapcsolatai.
A szupertextuális
fókuszok és / vagy a költemények függvényükben álló jelentésegységeinek
életművön belüli szövegmetszeteire másutt már bőséges példaanyagot szolgáltattam
(lásd Vass László: Szupertextuális
kohézió és stilisztika. In: Petőfi
S. János – Békési Imre (szerk.): Szemiotikai szövegtan 1. A szövegtani
kutatás néhány alapkérdése. Szeged, 1990. 45-56), ezért itt csupán
a szóban forgó szupertextus életművön kívüli (közvetlen vagy közvetett)
kapcsolatait szemléltetem néhány példával.
ZIHÁLHAT
HAVAT IS KÉT SZERETŐ
hó-csillagok
robbannak az érces
Állok,
zömök karácsonyfa,
Fejem
fölé a csillagok
S
ILLETLENÜL: FEKETÉN HAVAZOK
HA
MEGÖLTÖK
ÜNNEP LESZ AZ
Most
már jönnek a sátoros évek,
AZT
AKARJA
Most
tél van s szegény mag-magam
Énmiattam
annyi mindent
föltámadt
piros csizma, csak zaklass
Őszi
harmat után,
HOL
MÉG A TAVASZ, HA FEKETE
Szent
galambja nehogy zöld ágat hozzon,
Herceg,
szabad-e énekelni,
Herceg!
hátha megjön a tél is?
Hiába
döngetek kaput, falat
izzok,
szavamat nem halkítom,
Ős
napkelet ilyennek álmodta:
MAJD
HÓ SZAKAD ÁGYÉKODBA
Most
fagyasztottál meg, istenem!
Teli
van hóval a szám,
A
HAZÁRA SZAKAD A HÓ
Most
tél van és csend és hó és halál.
fejemben
hó emléke
Az
Úr, a korai, a nagy,
A szupertextus
életművön kívüli intertextuális kapcsolatait
szemléltetni hivatott szövegpéldák számát tovább lehetne gyarapítani. Talán
nem volna túlzás, ha egyetlen szövegkomplexumba tartozóknak tekintenők
őket. Vizsgálatuk, csoportosításuk ilyenformán tipológiai relevanciával
bírhat. Bizonyára találhatni köztük (szupertextuális) fókusz értékű egységeket
is, amelyek kiegészíthetik, árnyaltabbá tehetik s természetesen módosíthatják
is a Nagy László-versek elemzésével konstruált szupertextust. Az így nyerhető
szöveg feletti kategória a vizsgált irodalmi, szociokulturális kontextus
tematikai-stilisztikai orientációjának egyik jellemző aspektusát juttat(hat)ja
direkt módon kifejezésre. Hasonló jellegű struktúrák egyrészt alkalmasak
lehetnek a szóban forgó kontextusok tematikai meghatározottságainak teljesebb
számbavételére, másrészt lehetővé tehetik egy szupertextusokra épülő stílustipológia
(esetleg -történet) körvonalazását. (A stílustipológiai ismeretek a szemiotikai
textológia makrostruktúrájában a BTp bázis részét képezik.)
Megjegyzéseimmel
egy olyan, kohéziós viszonyokra alapozó stílusvizsgálati
eljárás körvonalazása, bemutatása volt a célom, amely produktívnak ígérkezik
mind a stilisztikai elemzésben, mind az egyéni stílus jellemzésében, mind
pedig az irányzati, művészi stb. stílusok leírásában (esetleg a stilisztikai
minősítésben is).
A stilisztika
illetékességi körét mégis túlléptem. A szupertextus és a vele párhuzamba
állított kontextusok szociokulturális relevanciája már nem elsősorban nyelvi-stilisztikai
kérdés.
* A kötetben megjelent tanulmány kismértékben módosított változata.