- SZÖVEGTAN -
Dr. Vass László
11. A SZENZUS. A RENDSZERSZERŰ SZENZUS. DIKTUM, APPERCEPTUM, EVOKÁTUM. KOHÉZIÓ. KOHÉZIÓHORDOZÓK
Sm = szignifikátum, a tulajdonképpeni jelentés, a szöveg szemantikai felépítése.
Se = szenzus (a szignifikátum egyik közvetlen összetevője).
A rendszerszerű szenzus
Az utalás
(a) deszignátusz: ez konceptuális, vagyis fogalomra való utalást jelöl
- dolgok osztálya.
(b) denotál: ez reális, extenzionális felfogást - a tárgyra utal.
(c) referál: ez egy kimmunikációszituáció kontextusában lévő tárgyra utal.
Ss [= SeVe = Sd]:
rendszerszerű
szenzus [= sensus designatus].
Sc [= SeRe = Sr]: kontextuális
szenzus [= szenzus referens].
Ss <-- kontextualizáció -- > Sc. (Weöres: Vajúdik a sírásó felesége.)
Diktum, apperceptum, evokátum
Diktum: fogalmi verbális szenzus (kb. 'értelmező szótárbeli jelentés' [thesaurus]):
Drel = relacionális diktum [a kommunikátum 'felszíni' elrendezettségétől független,Apperceptum: fogalmi nem verbális vagy teljes mértékben nem verbalizálható jelentés.
vö. mély struktúra; alapegysége egy propozíció(komplexus)];
Dcnf = konfiguracionális diktum ['felszíni' elrendezettségnek megfelelő, vö.
felszíni struktúra];
Dinf = inferenciális diktum [következtetésen alapuló]. (Ezek
organizációformák, lásd később.)
Evokátum: konceptuálisan nem vagy nem teljesen kifejezésre juttatható szenzus.
Relációs, inferenciális és konfiguracionális organizációformákról – analóg módon – az apperceptummal és az evokátummal kapcsolatban is beszélhetünk, sőt a kontextuális szenzus oldalán is.
A lexikai (szemantikai) mező: a jelentésben egymáshoz viszonylag közel eső, általában rendszernek tekinthető szavak összessége.
szemantikai természetű, csak részben inherens tulajdonság, a Ss-t minősíti.Kompozicionális kohézió:
(a) mélystruktúra-specifikus alapegysége egy elemi propozíció, magasabb fokúTexturális kohézió:
egysége pedig egy propozícióháló;
(b) felszínistruktúra-specifikus alapegysége az első fokú kompozícióegység,
magasabb fokú egységei pedig ezekből épülnek fel.
texturális összefüggőség - értelem-szemantikai, koreferenciális egységek,
lexikai mező stb.
szcenárió, frame (színpad, forgatókönyv, keret),A rendszerszerű szenzust reprezentálni szükséges. Ezzel kapcsolatban lásd többek között:
kötőszók,
az anafora,
a katafora
a hiperonímia és a hiponímia jelensége,
az ellipszis stb.
(a) a lexikai egységek szintjére vonatkozóan:
Szemiotikai szövegtan 2. 30.
Szövegtan és verselemzés, 84 kk., 104 kk.
Szemiotikai szövegtan 6. 88 kk.
(b) a szóalakok szintjére vonatkozóan:
Szemiotikai szövegtan 2. 21 kk.
Szövegtan és verselemzés 84 kk.,106.
Szemiotikai szövegtan 6. 86-90.
(c) a kommunikációegységekre vonatkozóan:
Szemiotikai szövegtan 2. 23-25 kk.
Szövegtan és verselemzés 90 kk.106.
Szemiotikai szövegtan 6. 90 kk.
(d) az első fokú kompozícióegységekre vonatkozóan:
Szemiotikai szövegtan 2. 23 kk.
Szövegtan és verselemzés 88 kk., 93 kk., 107.
Szemiotikai szövegtan 6. 96. kk.
(e) a magasabb fokú kompozícióegységekre vonatkozóan:
Szemiotikai szövegtan 2. 26 kk.
Szövegtan és verselemzés 94, 107.
Szemiotikai szövegtan 6. 98 kk.
***